We don't ask you to trust a slideshow. We load your district's real information and let you see what a unified platform actually looks like. No contract. No commitment. No catch.
No le pedimos que confie en una presentacion. Cargamos la información real de su distrito y le dejamos ver como se ve una plataforma unificada de verdad. Sin contrato. Sin compromiso. Sin trampa.
Zoom or in person at your district. We listen to what's not working. You tell us which systems you're paying for and where the gaps are. No pitch — just questions.
Por Zoom o en persona en su distrito. Escuchamos lo que no funciona. Usted nos dice que sistemas paga y donde estan los huecos. Sin discurso de ventas — solo preguntas.
FreeGratisWe set up a private Frontudy instance with your district's actual data: campus names, grade levels, enrollment numbers, bus routes, staff positions. Not fake data — your data.
Configuramos una instancia privada de Frontudy con los datos reales de su distrito: planteles, grados, inscripción, rutas, puestos. No datos falsos — sus datos.
FreeGratisWe install a Frontrac GPS device on one school bus at no cost. Within 24 hours, your transportation director sees that bus live on a map. Parents on that route get ETA alerts on their phone.
Instalamos un dispositivo GPS Frontrac en un camión sin costo. Dentro de 24 horas, su director de transporte ve ese camión en vivo. Los padres reciben alertas de llegada.
Free — we cover the hardwareGratis — nosotros cubrimos el equipoWe walk your team through the platform. Superintendent sees the dashboard. Principal sees their campus. Counselor sees at-risk students. Everyone uses one login. We answer every question.
Llevamos a su equipo por la plataforma. El superintendente ve el panel. El director ve su plantel. El consejero ve estudiantes en riesgo. Todos usan un login. Contestamos cada pregunta.
FreeGratisIf it makes sense, we present a quote to your board. Flat monthly fee — not per student. If it doesn't make sense, we shake hands and wish you well. We're not going anywhere. We're right here in the Valley.
Si tiene sentido, presentamos una cotización a su mesa directiva. Tarifa fija — no por estudiante. Si no tiene sentido, nos damos la mano. No nos vamos a ningún lado. Estamos aqui en el Valle.
Quote only if you ask for oneCotizacion solo si la pideNot a mockup. Not a slideshow. A working platform with your district's data.
No es una maqueta. No es una presentacion. Una plataforma funcionando con sus datos.
District-wide: enrollment, attendance, at-risk students, budget, board meeting — one screen.
Vista del distrito: inscripción, asistencia, estudiantes en riesgo, presupuesto — una pantalla.
Your bus. Your route. Your roads. Real GPS, real-time.
Su camión. Su ruta. Sus caminos. GPS real, en tiempo real.
See which students AI flags as at-risk. Not a premium add-on — it's just there.
Vea cuáles estudiantes la IA identifica en riesgo. No es un complemento — simplemente está ahí.
Ask the chatbot anything in English or Spanish. It answers instantly, creates tickets, and searches the knowledge base.
Pregunte al chatbot lo que sea en inglés o español. Responde al instante, crea tickets, y busca en la base de conocimiento.
Drag-and-drop agendas, voting, minutes, public comments.
Agendas de arrastrar y soltar, votación, minutas, comentarios públicos.
One app: grades, bus ETA, messages, meals. In Spanish by default.
Una app: calificaciones, camión, mensajes, alimentos. En español por defecto.
TEA fund codes, budget tracking, purchase orders — not a separate system.
Códigos TEA, presupuesto, órdenes de compra — no un sistema separado.
TRS/ERS compliant payroll, direct deposit, W-2, pay stubs — connected to HR and time clock.
Nómina conforme a TRS/ERS, depósito directo, W-2, recibos — conectado a RH y reloj de tiempo.
GPS-verified clock-in/out, overtime tracking, direct feed to payroll.
Entrada/salida verificada por GPS, horas extra, alimentación directa a nómina.
District-wide inventory, transfers, reorder alerts, consumption tracking.
Inventario a nivel distrito, transferencias, alertas de reorden, seguimiento de consumo.
If you don't like what you see, you owe us nothing. Not even an explanation.
Si no le gusta, no nos debe nada. Ni siquiera una explicacion.
Encrypted and deleted if you don't move forward. Written confirmation.
Encriptados y eliminados si no continua. Confirmacion por escrito.
We're not a sales machine. We're one person building software in the Valley.
No somos una maquina de ventas. Somos una persona construyendo software en el Valle.
Even if you say no. Keep it. Consider it a thank you for your time.
Aunque diga que no. Quedese con el. Considerelo un agradecimiento por su tiempo.
The software is already built. Setting up your demo costs us time, not money. The GPS device costs us $105. If you see it working, you'll want it. If you don't, we learn something.
El software ya esta construido. Configurar su demo nos cuesta tiempo, no dinero. El GPS nos cuesta $105. Si lo ve funcionando, lo va a querer. Si no, aprendemos algo.
Yes. The pilot runs alongside your current systems. Think of it as a window into what things could look like when your contracts expire.
Si. El plan piloto corre junto a sus sistemas actuales. Pienselo como una ventana a como se verian las cosas cuando venzan sus contratos.
That's exactly the point. We'll set up board member accounts. We can also present in person at a board meeting if you'd like.
Ese es el punto. Configuraremos cuentas para los miembros. Tambien podemos presentar en persona en una junta.
Johnny Gonzalez — U.S. Army veteran (20 years, retired 2024), based in Rio Grande City. 25+ production platforms built. Not a startup with a pitch deck — a builder with a portfolio.
Johnny Gonzalez — veteraño del Ejercito de EE.UU. (20 años, retirado 2024), con base en Rio Grande City. 25+ plataformas en producción. No un startup — un constructor con portafolio.
Deleted. Completely. Written confirmation. We're not PowerSchool — we didn't have a 62-million-record data breach.
Se eliminan. Completamente. Confirmacion por escrito. No somos PowerSchool — no tuvimos una filtracion de 62 millones de registros.
30-minute conversation. No obligation. Zoom or in person — your choice.
Conversacion de 30 minutos. Sin obligacion. Zoom o en persona — usted decide.